jueves, 30 de agosto de 2012

Summer storms...

Summer storms

Tenía previsto un plan genial para esta noche con unos amigos, pero tras una larga espera han llegado por fin las tormentas de verano, y aunque la lluvia fuerte no ha durado demasiado, nos ha obligado a permanecer a cubierto...

A pesar de todo, se agradece la lluvia, por fin ha refrescado el ambiente y es un alivio para la tierra tras los incendios de este verano.



I had a great plan with friends this evening, but after a long wait, summer storms have finally arrived, and even if the hard rain haven't last too long, that forced us to shelter from it...

However I feel thankful for the rain, it has refreshed the ambience and somehow it's a relief for the land after the fires during the summer.

Under the rain

En las fotos apenas se aprecia, pero cuando ha empezado a llover se ha formado una cortina de agua que parecía que estuviéramos en mitad de la niebla.... Y en unos minutos ha vuelto a salir el sol, dando lugar al arco iris.



You can barely appreciate it in the photos but when the rain started it was like a white curtain of water, it felt like we were surrounded by mist... And after a few minutes the sun shined again letting a beautiful rainbow.

5 mn later

Los cambios constantes de luz han realzado los colores y he sentido el impulso de coger la cámara.

La lluvia ha dejado una fragancia de tierra mojada que me encanta. Y lo mejor es que sé que esta noche la brisa se colará por mi ventana y me dormiré arrullada por el rumor de las hojas de los árboles.



Constant changes of light have highlighted the colors all around and I felt impulsed to take my camera and make a few photos.

The rain leaves a fragrance of wet soil that I love. And the best part, I know that tonight the breeze will slip in through my window and I'll fall asleep lulled by the murmur of the leaves in the trees.

After the rain

Os gustan las tormentas de verano

Do you like summer storms


PS: All photos by Alex Musetti
Photo layout By Pugly Pixel

lunes, 27 de agosto de 2012

About end of summer...

Via Bits Pieces  Slices of Life
Photo Via Bits, Pieces & Slices of Life

Es curioso cómo estoy leyendo un montón de posts sobre la llegada del otoño y los primeros signos de la nueva estación cuando aquí apenas estamos superando una larga ola de calor. Eso significa que bajan las temperaturas, que pasan de 35º-38º C a 30ºC, que la brisa refresca por la noche, y que aquellos que no tenemos aire acondicionado en casa por fin conseguimos dormir a gusto...

La isla está un poco menos masificada, los turistas empiezan a volver a casa, los de aquí vuelven al trabajo, y eso significa que las playas estarán más tranquilas.
Pero el cielo sigue siendo de un azul intenso... el verano aun no ha terminado, al menos en la isla.

Que tengáis una feliz semana...



It's odd how I'm reading a lot of posts about early fall and first hints of the new season when here we're just getting over a long heat wave. This only means that the temperature is dropping from 35º-38ºC (95º-100ºF) to 30ªC (86ºF), that the night breeze is a bit cooler and that those who we don't have air conditioning at home we're finally able to sleep at night...

The island is a bit less crowded, as tourists start going home, locals are back to work too, so that means the beaches will be quieter.
But the sky is still blue intense... summer is not over yet, at least on the island.

Have a nice week...


domingo, 26 de agosto de 2012

About good old friends...

Nouschine sons
Photo source Nouschine & sons via Anzil

Esta semana me he reencontrado con un viejo amigo de Alemania que ha pasado unos días en la isla. Nos conocemos prácticamente desde niños porque nuestros padres eran amigos. Compartimos multitud de veladas en la Costa Brava, en las que no faltaban historias, risas y sobre todo cariño, rodeados de grandes amigos.

Llevábamos más de 15 años sin vernos, y me ha gustado comprobar que sigue teniendo la misma mirada dulce y risueña de entonces. Hay amistades que son capaces de perdurar en el tiempo y superar la barrera de la distancia, y cuando por fin se produce el reencuentro, la felicidad es comparable a cuando uno regresa a casa tras un largo viaje como ya conté en un post anterior. Al cabo de un rato parece que nunca nos hubiéramos dejado de ver, la complicidad y el cariño siguen ahí.

Reencuentros así no sólo me hacen sentir muy feliz, también me llenan de optimismo y renovada fe en la amistad. Si hace unos días hablaba de cerrar puertas y saber cuándo una amistad se ha acabado, hoy pienso que algunas puertas deben dejarse siempre abiertas por si un viejo amigo pasa a saludar...

¿Tenéis amigos a los que no veis con frecuencia? ¿Cómo mantenéis la amistad a distancia?



This week I've been meeting an old friend from Germany who has spent few days on the island. We know each other nearly since childhood because our parents were friends. We shared many evenings in Costa Brava, many stories, laughters, and affection, surrounded by great friends.

We haven't met for over 15 years and It's great to find out that he keeps the same kind and cheerful look in his eyes. There are friendships that stay alived through time and over the distance, and when the reunion finally takes place, the happiness is comparable to coming back home after a long trip as I already wrote in a previous post. After a while it seems like we had never stopped seeing each other, complicity and affection remain.

This kind of reunion makes me feel so happy and it also fill me up with optimism and renewed faith in friendship. If few days ago I talked about shutting doors and get to know when a friendship is over, today I think some other doors should be kept always open in case an old friend comes by to say hello...

Do you have friends who you don't see often? How do you keep alive a distance friendship?

viernes, 24 de agosto de 2012

Week recommendations...

Formentera
By Alex Musetti

En la isla seguimos sufriendo una ola de calor, apenas nos da tregua, ni siquiera la brisa del mar consigue refrescarnos... Tanto calor me está haciendo añorar las tormentas de verano, que este año parece que se retrasan.

We're still suffering a heat wave on the island, without a break, not even the sea breeze gets to refresh. So much heat is making me daydream about summer storms, that seem to be delayed this year.

En cualquier caso, por fin es viernes, y aquí van algunas de mis recomendaciones:
Anyway, it's finally friday, and here there are some of my recommendations:


Un proyecto muy interesante, de qué color es tu tono de piel?
A very interesting project, which color is your skin tone?

Si tienes niños y te gusta Nueva York tanto como a mí, no te pierdas la actividades propuestas por Joanna Goddard...
If you have kids and you love New York as much as I do, you should bookmark the activities proposed by Joanna Goddard... 


Bombones para el jardín...
Garden Bon Bons...

Accesorios a pie de calle...
Accessories on the street...


¿Algún plan especial para el fin de semana? Os deseo a todos un feliz y fresco finde!
Any plans for this weekend? Have a nice and cool weekend!


jueves, 23 de agosto de 2012

About Sister Mag...

Sister Mag on the go

Hace unos días navegando por la red supe, a través de Blog Brunch, de la existencia de Thea y Toni, las dos hermanas detrás de la revista digital Sister Mag. El primer número salió el pasado febrero, es una publicación bimestral así que a principios de agosto sacaron el tercero.

Si sois lectores habituales del blog ya habréis notado que me interesan cuestiones muy diversas. La mayoría de revistas están enfocadas a un contenido específico (moda, fotografía, mundo digital...), pero no es el caso de Sister Mag, en ella se reúnen todos los temas en los que yo podría estar interesada, desde carrera profesional, tecnología, últimas tendencias pasando por moda, estilo de vida y manualidades, como ellas mismas explican en su web.

En cuanto empecé a leer la revista de este mes, no pude parar, y rápidamente me descargué los dos números anteriores para leerlos también. Si tenéis Ipad, os recomiendo además la aplicación que tienen en Itunes. El formato también me pareció genial, no soy una gran fan de la lectura digital, me gusta el papel, pero admito que el diseño es tan agradable y elegante, que facilita mucho la lectura. No os preocupéis si vuestro nivel de inglés no es muy alto, la mayoría de artículos son de fácil comprensión.



Few days ago I was surfing the net and thanks to Blog Brunch I knew about Thea and Toni, the two sisters behind the online magazine Sister Mag. The first issue was launched last february, it's a two month publication so they've released the 3rd issue early august.

If you're a regular reader of my blog you've probably already noticed that I'm interested for many different subjects. Most of the magazines are specialized in one and only topic (fashion, photography, digital world...) but it's not the case of Sister Mag, they reunite all the items I could be interested in, from career, technology, future trends to fashion, lifestyle, traveling and DIY as they point out in their web.

Once I started reading I couldn't stop and I downloaded right away the previous issues to read it too. If you have an Ipad, I highly recommend their app in Itunes. The format is also amazing, I'm not a big fan of digital reading, I like paper, but I have to admit that such a nice and elegant design makes it easy to read.



Aquí tenéis algunas instantáneas de las páginas de introducción a los diferentes apartados, una delicia...

Here you have some pics of the pages that introduce the different topics, delightful...

Sister Mag the bar

Sister Mag kichen

Sister Mag Darkroom

Sister Mag Wardrobe

Bueno, podría seguir hablando de todo lo que me ha gustado pero creo que lo mejor es que lo comprobéis por vosotros mismos.

Well, I could go on talking about all what I liked, but I think it's much better if you check it out by yourself.



Si os ha gustado, podéis saber más y estar al día de sus publicaciones visitando su blog. ¿Conocíais ya Sister Mag? ¿Sois seguidoras habituales de alguna revista digital?

If you've enjoyed it, you can find more updated information in their blog. Did you know about Sister Mag? Do you follow any digital magazine?


PS: All photos via Sister Mag

martes, 21 de agosto de 2012

Arte efímero... de agua y luz

Water Light Graffiti

Admito que nunca fue mi intención crear una serie sobre arte efímero, en realidad ha sido más resultado de mi habitual asociación de ideas. Si seguís el blog ya conoceréis los post sobre arte efímero... en la nieve, en la arena, en el bosque, si no, os recomiendo que les echéis un vistazo.

Esta vez la obra es una combinación de agua y luz, no sólo efímero si no que además es interactivo. Al lanzar agua contra un muro de Leds se forman figuras y mensajes que no tardan en desaparecer. En el vídeo más abajo podréis ver las distintas herramientas utilizadas, desde estropajos a pistolas de agua o las propias manos, y parte de la preparación.

El artista es el francés Antonin Fourneau, y contó con la colaboración del equipo de Digitalarti Artlab y Painthouse. El graffiti de agua y luz tuvo lugar en Poitiers a finales de julio y al parecer se repetirá en otoño.

Si os ha gustado podéis encontrar información en la web de Digitalarti Artlab, y el Huffington británico también escribió sobre el proyecto.



I admit that I never intended to create a series of ephemeral art, actually it has been the result of my usual association of ideas. If you follow the blog, you've probably read already the ephemeral art posts... in the snow, at the beach, in the forest, if not, I recommend you to take a look.

This time the artwork is a combination of water and light, not only ephemeral but also interactive. By throwing water into a Leds wall you get figures and messages that disappear briefly after. In the video below you can see some of the tools, from a scourer to water guns or just bare hands and also some behind scene pics.

The artist is the French Antonin Fourneau with the collaboration of Digitalarti Artlab team and Painthouse. The water light graffiti took place in Poitiers in late july and it appears to be repeated in autumn.

If you like this artwork you can find more information about it on Digitalarti Artlab web, the UK Huffington Post also wrote about this project.

Water Light Graffiti 2

NewImage

Water Light Graffiti 3




¿Qué os ha parecido? ¿Os gusta? ¿Hasta ahora, qué proyecto efímero os ha gustado más?

What do you think? Do you like it? What's your favorite ephemeral artwork so far?


PS: All photos via Digitalarti Artlab and Huffington Post

sábado, 18 de agosto de 2012

Week recommendations...

Photo by Jordi Canosa via Desde mi ventana

Siento el retraso con el post de recomendaciones de la semana, volvemos a sufrir una ola de calor y lo que menos apetece es estar frente al ordenador. Espero que el tiempo nos dé una pequeña tregua esta noche porque la idea es hacer una barbacoa y cenar al aire libre en nuestra terraza. Alguna sugerencia para mantenerse fresquito?


I'm sorry for the delay with this week recommendations, we're suffering a heat wave again and the last thing I feel like is being in front of the laptop. I hope the weather give us a break tonight cause the plan is an outdoor dinner with barbecue at home. Any suggestions to stay fresh?


Aquí tenéis finalmente mis recomendaciones:
Here you have finally my recommendations:

Vuelve el camuflaje...
Camo is back...

De pequeña mis padres solían hacer muchos viajes por carretera, ahora me encantaría poder hacer esta ruta....
When I was a kid my parents use to do road trips quite often, now I'd love to follow this route...

Gracias a Viral Blender he conocido el fascinante trabajo de Jon Foster...
Thanks to Viral Blender I've discovered the fascinating Jon Foster work...

Me he enamorado al instante de este colgante/pulsera, podéis encontrar éste y mucho más en Spell Designs...
I'm in love with this bracelet/necklace, you can find this one and much more in Spell Designs...

Encontré las fotos de Peter Hapak a través del blog Happenstance y me encanta!
I found Peter Hapak photos through Happenstance and I love it!

Philippe Starck en la isla...
Philippe Starck on the island...


Espero que estéis disfrutando del fin de semana. Tenéis algún plan especial?
I wish you're enjoying the weekend. What are your plans?

martes, 14 de agosto de 2012

About traveling companions...

Traveling companions
Photo source ///ANI bikinis///

En general no es fácil tener ocasión de viajar, pero lo más complicado es encontrar con quién irse de viaje. Coincidir en el tiempo y un interés común en el destino al que se desea viajar. Pero no basta con coincidir en fechas y destinos, que ya es difícil, además buscamos al compañero ideal. Es más, si lo encuentras, el destino pasa a ser lo de menos... te irías al fin del mundo.

Se necesita una base común, aunque no es imprescindible compartir gustos o costumbres, sí lo es una buena dosis de respeto y tolerancia por el otro. A veces he viajado con personas con las que apenas tenía nada en común y contra todo pronóstico nos lo hemos pasado en grande, sin embargo, también he vuelto decepcionada de algún viaje que sobre el papel parecía ideal.

Se pasa por distintas fases durante un viaje, primero la euforia inicial en la que todos somos grandes amigos, poco a poco la realidad va retomando su espacio, hasta que se llega a un punto de saturación que a veces desemboca en roces o directamente en choque, y por último llega la reconciliación, si todo va bien, o la firme promesa de no volver a viajar con esa persona...

Con los años he aprendido que incluso de los malos viajes se saca algo bueno, siempre aprendes algo. Estoy convencida de que no acabas de conocer bien a una persona hasta que no te vas de viaje con ella. Creo que he aprendido a escoger mejor a mis compañeros pero admito que a veces me puede el ansia por viajar, por eso empiezo a plantearme hacerlo sola...

Ahora ya no baso mis expectativas en lo bien que me lo puedo pasar con esas personas, lo reduzco a una simple pregunta: si me pasa algo, puedo contar con esa persona? Estará a mi lado si algo sale mal? Porque pasan cosas, te pierden la maleta, te roban la documentación, enfermas o te rompes un pie, te pierdes... 

Es agradable encontrar a alguien con quien compartir los buenos momentos, nuevas experiencias, descubrir lugares... pero es aun mejor si sabes que tu compañero se mantendrá a tu lado si algo va mal, te tenderá su mano, o te ofrecerá su hombro, quién sabe, a lo mejor hasta comparte contigo su última moneda... 

Por desgracia, no es nada fácil encontrar a ese compañero ideal, pero no voy a dejar de soñar por eso, no?


It's not easy to have the opportunity to travel, but it's even harder to find somebody to go on a trip, to coincide in time and share an interest in the same destination. But perfect timing and common destination as difficult it is, it's not enough, we look for the perfect travel companion. Furthermore, if you find him, the destination never mind... you'd go to the end of the world.

It's not necessary to share tastes or habits, but you need to find something in common, respect and tolerance for the other. Sometimes I've traveled with people whom I barely have anything in common and against all predictions we've had a great time together, however, I've also come from few travels totally disappointed about companions who seemed such good partners at first but they finally weren't.

During a trip you go through different phases, first an initial euphoria when we're all great friends, gradually reality grows and takes its place, until you reach a high point of saturation that sometimes gets you to friction or even to clash with your companions, and finally the reconciliation if everything goes well, or at worst you promise yourself not to travel ever again with that people...

Over the years I've learned that even from bad trips you can get something good, you always learn something. I'm convinced that you don't really know someone until you go on a travel together. I think I've learned to pick better my companions but I admit sometimes my aim to travel made me chose wrong, that's why I've started to think about traveling alone...

Now I don't base my expectations on how much fun I can have with someone, I just ask myself: if something bad happens to me, can I count on this people? Will they stay by my side if something goes wrong? Because anything could happen, the airline looses your baggage, your passport is stolen, you get sick or break a foot, you get lost... 

It's nice to have someone with whom to share good times, new experiences, discover new places... but it's even better if you know for sure that your companion will be there if something goes wrong, he'll hold my hand, he'll offer his shoulder to lean on, or who knows, he'll share his last coin. 

Sadly, it's not easy to find that perfect partner, but that won't make me stop dreaming, right?

Two for the road
Photo via Trendencias

¿Cuál ha sido vuestra experiencia con compañeros de viaje? ¿Habéis tenido suerte? ¿Encontrasteis al compañero de viaje ideal?

What's your experience with travel companions? Have you found the perfect travel companion?


lunes, 13 de agosto de 2012

Some pics of my weekend...

Sa Rapita
By Alex Musetti

¿Qué tal habéis empezado la semana? En mi caso aun me rondan las imágenes del pasado fin de semana, soy muy afortunada por vivir cerca de playas fantásticas.

La única pega? Demasiados turistas, pero no me quejo, muchos trabajamos gracias al turismo... 
La solución? Ir a primera hora de la mañana para poder nadar en agua cristalina y tumbarme al sol escuchando de fondo el rumor de las olas. Por la mañana temprano aun es posible disfrutar de la paz y la belleza del entorno...

Os deseo a todos una feliz semana!


How was the start of your week? In my case, the images of last weekend are still haunting my mind, I'm so lucky to live near such beautiful beaches.

The con? Too many tourists, but I'm not complaining, many of us work because of the tourism... 
The solution? To go early in the morning, then it's possible to swim in crystal water and lie in the sun while listening the sound of waves. In the morning you can still enjoy the peace and beauty of the place...

Have a nice week!


viernes, 10 de agosto de 2012

Week recommendations...

.
Photo by Sheena from the little red house

Estamos en plena ola de calor en la isla, así que el mejor plan que se me ocurre para el fin de semana es ir a la playa. Aquí os dejo las recomendaciones de la semana, algunas muy refrescantes...

We're on a heat wave here in the island, so the best plan I can think of this weekend is going to the beach. Here you have my recommendations of the week , some quite refreshing...


Si os atrevéis a hacer helado casero aquí y aquí encontraréis recetas.

If you're up for home made ice creams, here and here you'll find cool recipes.


De pequeña pasé muchos veranos en camping así que esta pequeña casa ambulante me parece todo un lujo.

I spent a lot of summers in beach camp grounds so this mobile home appears to me as a little luxury.


Otro de los clásicos del verano desde mi infancia era pasar una noche en vela viendo la lluvia de estrellas, las "lágrimas de San Lorenzo", es este fin de semana, así que buscad un lugar tranquilo, lejos de las luces de la ciudad y disfrutadlo...

Another summer classic from my childhood was to spend the night on the beach watching the shooting stars. This weekend is the Perseid meteor shower, so look for a quiet place away from the city lights and enjoy it...


No tengo Iphone, pero si alguna vez lo tengo, uno de los motivos principales sería su cámara y aplicaciones de fotografía. Así que esta funda sería perfecta para mí!

I don't have an Iphone, but one of the main reasons to purchase one, it would be its camera and photo apps. So guess which Iphone case would be perfect to me!


Más sobre Marilyn...

More about Marilyn...


Uno de mis blogs favoritos de decoración.

One of my favorite deco blogs.


Conocéis The Well Daily? Reparten dosis diarias de felicidad (sólo en inglés)...

Do you know The Well Daily? Happy pills every day...


Qué plan tenéis para el fin de semana? Algún truco o idea para refrescarse durante esta ola de calor?
Os deseo a todos un feliz fin de semana!


Any special plans for this weekend? Any idea or suggestion to stay fresh during this heat wave?
Have a happy weekend!


P.D. También os recomiendo que os paséis por la galería de Flickr de Sheena, tiene unas fotos preciosas!
PS I also recommend you to check out Sheena Flickr gallery, you'll find beautiful photos!

martes, 7 de agosto de 2012

About one of sexiest women ever...

Marilyn Monroe
Photo by Elliot Erwitt

El pasado fin de semana fue el aniversario de la muerte de Marilyn Monroe, una de las mujeres más sexys de la historia del cine. Han pasado 50 años desde entonces pero su belleza perdura en el imaginario colectivo. 
Creo que es su combinación de fuerza, perseverancia y fragilidad lo que la hacía irresistible.

Como homenaje, aquí tenéis algunas de sus frases más célebres:


Last weekend it was the anniversary of Marilyn Monroe's death, one of the sexiest women in the history of cinema. It's been 50 years since then but her beauty remains in the collective imaginary. 
I think it was the combination of strength, perseverance and fragility that made her irresistible.

As a tribute, here are some of her most famous quotes: 

Soy egoísta, impaciente y un poco insegura. Cometo errores, pierdo el control y a veces soy difícil de lidiar, pero si no puedes lidiar conmigo en mi peor momento, definitivamente no me mereces en el mejor.
I'm selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best.  
El sexo forma parte de la naturaleza. Y yo me llevo de maravilla con la naturaleza. 
Sex is part of nature. I go along with nature.

Es mejor ser infeliz sola que infeliz con alguien. 
It's better to be unhappy alone than unhappy with someone.

Una chica prudente besa pero no ama, escucha pero no cree, y deja antes de ser dejada.
A wise girl kisses but doesn't love, listens but doesn't believe, and leaves before she is left.

Soy buena, pero no soy un ángel. Peco, pero no soy el diablo. Sólo soy una pequeña chica en un gran mundo intentando encontrar alguien a quien amar. 
I am good, but not an angel. I do sin, but I am not the devil. I am just a small girl in a big world trying to find someone to love

El verdadero amante es el hombre que puede emocionarte con un beso en la frente o sonreírte a los ojos o simplemente mirando al vacío.
The real lover is the man who can thrill you by kissing your forehead or smiling into your eyes or just staring into space.

Dadle a una chica los zapatos adecuados y podrá conquistar el mundo.
Give a girl the right shoes, and she can conquer the world.

Las mujeres que buscan ser iguales a los hombres carecen de ambición.
Women who seek to be equal with men lack ambition

Sólo porque hayas caído una vez no significa que vayas a caer cada vez. Sigue intentándolo, aguanta, y siempre confía en ti misma, porque si no, quién va a hacerlo? Así que mantén la cabeza bien alta, mantén el ánimo y lo más importante, sigue sonriendo, porque la vida es algo hermoso y hay tanto por lo que sonreír. 
Just because you fall once, doesn't mean you'll fall at everything. Keep trying, hold on, and always trust yourself, because if you don't then who will? So keep your head high, keep your chin up and most importantly keep smiling because life is a beautiful thing and there's so much to smile about.

Todos deberíamos empezar a vivir antes de ser demasiado viejos. El miedo es estúpido. El arrepentimiento también. 
We should all start to live before we get too old. Fear is stupid. So are regrets.

Marilyn Monroe 2
Photo via Google Images

Billy Wilder escribió sobre ella:
Tengo una vieja tía en Viena que estaría en el plató cada mañana a las seis y sería capaz de recitar los diálogos incluso al revés. Pero, ¿quién querría verla?

Billy Wilder said about her:
I have an Aunt Minnie back in Vienna who would show up on time and know her lines, but who would pay to see her?


Os gusta Marilyn Monroe? Sabíais que tenía un coeficiente intelectual por encima de 160? 
De sus películas, una de mis favoritas es Con faldas y a lo loco, y la vuestra?

Do you like Marilyn Monroe? Did you know she had an IQ over 160? 
One of my favorite films of her is Some like it hot, what's yours?


PS You'll find more photos and quotes here and here.

jueves, 2 de agosto de 2012

Arte efímero... en el bosque

Landart - Yin-Yang

Recordáis mis anteriores posts sobre arte efímero? El primero era en la nieve, después en la arena, y esta semana gracias a Twisted Sifter he encontrado el trabajo de Sylvain Meyer. El artista francés suizo usa elementos de la naturaleza para crear figuras y a continuación las fotografía.

Os dejo una pequeña muestra de su trabajo pero en su galería de Flickr encontraréis muchos más... Espero que os guste.


Do you remember my previous posts about ephemeral art? The first one was in the snow, then at the beach, and this week thanks to Twisted Sifter I've found Sylvain Meyer artwork. The french swiss artist use what he can find in nature to create those beautiful figures and then he takes the pictures.

There's a sample of his work and you can find more in his Flickr gallery... I hope you like it.

Land Art, Racines (2 photos)

Land Art - Araignée (6 photos)

Stage de Land Art (Automne) 26 photos

Landart, Pissenli

Landart - Cake de pives

¿Qué os ha parecido? En Flickr, además de fotos encontraréis un pequeña reseña explicando algunos detalles de cada creación...

What do you think? In Flickr, you'll also find a little description about the creation of each artwork...

miércoles, 1 de agosto de 2012

About shutting doors...


Cerrar puertas, soltar amarras, pasar página... Hay multitud de expresiones para transmitir la necesidad de dejar atrás el pasado para poder avanzar. En la teoría creo que todos estamos de acuerdo. Entonces, por qué a algunos nos cuesta tanto llevarlo a la práctica?

Hay muchas formas de quedarse anclado en el pasado, ya sea de un trabajo, una casa, una ciudad, una relación o una forma de vida... Incluso viejos complejos, miedos o inseguridades pueden volver si no hemos sabido superarlos.

Se nos suele reconocer por cierta tendencia a almacenar cachivaches, de vez en cuando amagamos con hacer limpieza y tirar trastos a la basura pero no son más que vanos intentos, siempre nos guardamos algo, por si acaso... por si acaso qué? Si cuando necesito algo luego nunca lo encuentro!

Por qué nos empeñamos en mantener en nuestra vida a personas que en el mejor de los casos no nos aportan nada, y en el peor, incluso nos lastima su presencia...

Cuántas veces nos encontramos con alguien del pasado que nos dice "tenemos que tomar un café un día de estos y ponernos al día", y asentimos educadamente, aun sabiendo que no lo haremos, porque ya no queda nada de esa amistad, bueno sí, queda el contacto, ya sea de Facebook, número de teléfono o email, por si acaso... por si acaso qué? Por si una mañana me despierto y descubro que he cambiado repentinamente de personalidad, gustos, intereses o lo que sea que me distanció de esa persona?

Dicen que cuando no has llevado una prenda durante todo un año, es hora de sacarla de tu armario... Habrá alguna norma no escrita que sea aplicable a personas o trastos del pasado?

Y lo peor es que cuando por fin reúnes el valor para cerrar una puerta, a veces te encuentras que hay alguien detrás que se empeña en que siga abierta. He llegado a borrar en Facebook tres veces a la misma persona, que sigue insistiendo una y otra vez en que seamos amigos. He agotado todas las excusas para no quedar con alguien que insiste en que nos veamos cuando para mí está claro que ya no tenemos nada en común y no queda nada de lo que antes nos unía.

Y quién sabe, quizás yo también me empeño en permanecer en la vida de alguien sin querer ver que me dejó fuera de su vida hace tiempo. El pasado invierno leí un artículo sobre esto en The New York Times, lo podéis leer aquí (sólo en inglés), de alguna forma es un consuelo saber que no soy la única....

A pesar de todo, nunca es tarde para aprender, así que pese a mi tendencia a mirar hacia el pasado confío en aprender a liberarme de las cargas que me bloquean y ser capaz de avanzar ligera de equipaje.

Me gustaría saber cómo lo lleváis vosotros... Arrastráis cargas o se os da bien cerrar puertas y no mirar atrás? 




Shutting doors, casting off, ending chapters... There are many ways to express the need to let it go and move on. I'm pretty sure we all agree with the theory. Then, why it's so difficult for some of us to do it?

There are also many ways to get stuck in the past, either from a job, a house, a city, a relationship or a way of life... Even old complexes, fears and insecurities can come back to our lives if we weren't able to get over it.

We're easy recognized by a tendency to store a lot of old stuffs. From time to time we force ourselves to a house clean and throw away all the junk, but those are just futile attempts, cause we always keep something, just in case... what just in case? If I ever need something I even forget that I have it!

Why do we insist on keeping some people in our lives when at the very best they don't bring anything to us, and the worst, their presence can even hurt us...

How often we meet someone from the past who says "we should take a coffee together and catch up", and we just nod politely, even when we know we won't. Cause there's nothing left from that friendship, well, there is something, maybe a phone number, email or Facebook contact, just in case... what just in case? Just in case I wake up some morning and realize that I've suddenly changed my personality, tastes, interests, whatever made us split up?

I often hear that if you don't wear a garment for a year then it's time to get it out of your closet... I wonder if there is any unwritten rule that could apply to people or junk from the past.

And the worst of it is that sometimes, when you have the courage to finally shut the door, there is someone at the other side trying to keep it open. I've deleted someone from Facebook at least three times, and she still insists about being Facebook friends. I've run out of excuses to avoid a date with someone who doesn't stop trying to meet me, when it's so obvious that we have nothing in common anymore, and there's nothing left of what once kept us together.

But who knows, I might be trying myself to stay in someone's life, not being able to admit that I'm already left out. Last winter I read an interesting article about it in The New York Times, you can read it here. Somehow it's comforting to know I'm not the only one...

However, I think it's never too late to learn, so despite my tendency to look back, I hope to learn to get free of all those charges that get me stuck and be able to move on lightweight.

I'd love to know how do you deal with all that... Do you carry any burdens from the past? Or are you good at shutting doors and not looking back?


Photo by Jean Pierre Bonnotte, found via Google images

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...